13 April 2022
Photo: Orna Almogi
16:00 April 13, 2022. Due to the coronavirus pandemic conducted online via Zoom.
Recent advances in computational linguistics have enabled new approaches to fundamental problems of philological research in Buddhist Studies. This talk will address the problem of the intertextual relationship of the Sarvāstivāda Abhidharma literature preserved in Chinese translation with a focus on the texts of the “body with six feet” (Jñānaprasthāna, Saṅgītiparyāya, Dharmaskandha, Prajñaptiśāstra, Vijñānakāya, Dhātukāya and Prakaraṇapāda) and the Hṛdaya-treatises up to the Abhidharmakośabhāṣya. The methods presented in this talk have been developed and tested in the framework of the BuddhaNexus project at the Khyentse Center for Tibetan Buddhist Textual Scholarship, Universität Hamburg. At the center lies the creation of networks of textual reuse for these works and the material that is closely related to them, with special attention given to the material preserved in Chinese translation by the prolific translator Xuanzang (玄奘, 600[?] – 664). Various methods of visualization of these networks are demonstrated, providing a bird’s eye view on the evolution of this material.
- Click here to download the invitation [PDF]
The lecture is held online via Zoom. For those who whish to participate, please write a short mail to Prof. Dr. Wangchuk: firstname.lastname@example.org
Prof. Dr. Dorji Wangchuk (Director)
Khyentse Center for Tibetan Buddhist Textual Scholarship (KC-TBTS)
Abteilung für Kultur und Geschichte Indiens und Tibets, AAI, Universität Hamburg
Alsterterrasse 1, D-20354 Hamburg